Tag Archives: Zitkála-Šá

Zitkála-Šá: Musician, Author, Activist

Quaker missionaries lured the little Sioux girl with tales of orchards. Come with us, they said, and we’ll bring you to school.

Her widowed mother protested. She’d lost a son to white missionaries before. But her little girl begged and begged, eager to escape to a faraway place where she might pursue knowledge and eat red apples.

Finally her mother relented. The seven-year-old boarded a train and journeyed seven hundred miles. When she arrived at the school, it was February. The air was cold and the branches of the apple trees were bare. She immediately burst into tears.

The school was White’s Manual Labor Institute in Wabash, Indiana, and the little girl’s experiences there read like the early chapters of an American Jane Eyre. Teachers beat students. Young friends died from neglect and malnutrition. Students were forced to rise early in the day to study and do hard labor. The girl’s long black braids were forcibly cut. White’s Institute was part of an entire culture that sought to suffocate her very identity.

But she emerged clutching that identity more tightly than ever.

Gertrude Simmons, later known as Zitkála-Šá (“Red Bird”) is best known today for her activism and writing. And for good reason, too: the brutal, poetic honesty of her essays can take your breath away. But Zitkála-Šá was also renowned for her mastery of the violin, the piano, and the voice. Western art music was a tool that she used to cope with abuse, garner praise and respect, and shatter stereotypes of Native people.

In 1913 she collaborated on a groundbreaking work, The Sun Dance Opera. It is the first opera written by a Native American, and it employed elements of Native folk music. Unsurprisingly, her white male collaborator took more credit than he was likely due. He copyrighted the score under his name alone, despite citing Zitkála-Šá as a creative partner in his memoir. We don’t have any first-person account of its composition from Zitkála-Šá, and so we are forced to squint between the lines and fill in the blanks ourselves.

Doing so is worthwhile. For those interested in Western art music, the story of Zitkála-Šá is uniquely challenging and rewarding. It raises a variety of questions we still struggle with today. Is Western art music really a universal language? Might it bridge cultural chasms, or does it cause them? How might it oppress, and might it give the voiceless a voice?

Continue reading

8 Comments

Filed under Women In Music, Women Violinists